L'espace culturel E. Leclerc de Pau parle de notre album !
L'espace E. Leclerc de Pau nous fait la joie, l'honneur, d'une petite vidéo concernant notre album de Tintin en Gascon.
Déballage, mise en rayon, engouement autour de l'ouvrage, nous ne pouvons que nous réjouir d'une telle mise en avant par notre partenaire de distribution !
Un grand merci !
Pour rappel, voici toutes les coordonnées pour retrouver notre album chez notre partenaire :
Espace Culturel E.Leclerc à Pau (64)
Adresse : 2 avenue Louis Sallenave, 64000 Pau
Téléphone : 05 59 80 80 91
Horaires : du lundi au samedi de 08h30 à 20h00, le dimanche de 09h00 à 12h00
Infos complètes ici
TintinOsphère à l'honneur sur France 3 Euskal Herri Pays Basque !
Notre association a eu la joie de passer au journal télévisé local de France 3 suite à la sortie de Tintin en gascon.
Le reportage met en lumière notre pari un peu fou devenu réalité : faire chanter la Castafiore en gascon avec Las Jòias de la Castafiòra.
Un album tiré à 2000 exemplaires, entièrement traduit en gascon, qui s'adresse à la fois aux locuteurs de la langue et aux collectionneurs passionnés.
Le sujet revient aussi sur les coulisses de cette aventure linguistique.
La traduction confiée à un membre de l'Académie gasconne, Vincenç CLAVERIE.
Le défi de respecter le rythme, l'humour et la musicalité des personnages dans l'espace parfois minuscule des bulles et bien sûr l'émotion de contribuer, à notre échelle, à la grande famille des langues de Tintin.
Petit clin d'œil que certains auront reconnu lors du reportage, le tournage a eu lieu devant le château de Baroja à Anglet, qui nous a offert un décor parfait rappelant notre cher Moulinsart.
Merci à France 3 pour ce beau coup de projecteur sur le projet, sur la langue gasconne et sur la passion tintinophile qui nous anime.
Tintin en gascon continue de faire parler de lui !
Nous sommes très heureux de partager la parution d'un nouvel article dans La République des Pyrénées, consacré à la sortie de Las Jòias de la Castafiòra,
première traduction officielle de Tintin en gascon.
À travers cet article, c'est toute l'aventure humaine, culturelle et linguistique portée par l'association TintinOsphère qui est mise en lumière.
Une aventure née d’une passion d'enfance, devenue un projet éditorial ambitieux, et aujourd'hui un album bien réel qui circule entre les mains des lecteurs.
Déjà plus de 1 000 exemplaires ont trouvé preneur, un accueil qui nous touche profondément et qui confirme l'intérêt pour la transmission des langues régionales à travers une œuvre
intemporelle.
Un immense merci au journal La République des Pyrénées pour ce regard attentif porté sur le projet, ainsi qu'à toutes celles et ceux qui soutiennent, relaient et font vivre Tintin en gascon.
Tintin traverse les générations… et désormais, il se lit aussi en gascon.
Retrouvez l'article complet
ici au format pdf,
et en ligne ici (réservé aux abonnés).
Entre les grands médias nationaux et l'ancrage local, l'aventure TintinOsphère continue de rayonner.
Du 20 décembre 2025 au 2 janvier 2026, la publicité de Las Jòias de la Castafiòra est à découvrir dans le magazine Urban TV Pays Basque & Sud Landes, diffusé largement sur tout le territoire.
Voir notre album Tintin en gascon mis en avant dans un média local, au cœur de notre région, est une vraie fierté. C'est aussi le signe que le projet trouve un écho concret ici, auprès des habitants, des lecteurs et des amoureux du patrimoine et de la bande dessinée.
Merci à toutes celles et ceux qui rendent cela possible par leur soutien, leur confiance et leur enthousiasme. L'accueil local est très chaleureux, et c'est déjà en soi une belle réussite pour TintinOsphère.
Encore une belle surprise de fin d'année pour TintinOsphère !
Après notre passage dans la rubrique L'Expresso de la matinale Bonjour sur TF1 le 24 décembre,
l'association TintinOsphère a eu le plaisir d'apparaître ce 26 décembre dans Télématin pour parler de la sortie de Las Jòias de la Castafiòra, l'édition gasconne de Les Bijoux de la
Castafiore.
Deux grands rendez-vous télévisés en l'espace de quelques jours pour mettre en lumière un projet né de la passion, du bénévolat et de l'envie de partager Tintin autrement.
Au-delà d'un album, c'est toute une aventure humaine et tintinophile qui a été mise en avant, et c'est une immense fierté pour notre association.
Merci à toutes celles et ceux qui portent ce projet, qui le soutiennent, le partagent et lui donnent vie jour après jour. Cette visibilité est aussi la vôtre.
Encore dans un article de Sud Ouest pour terminer l'année, retrouvez l'article en ligne en cliquant ici, ainsi que l'article paru dans la version papier en cliquant sur l'image ci-contre.
Le projet Tintin en Gascon a eu son moment de projecteur dans la rubrique L'Expresso de la matinale Bonjour sur TF1. Une belle occasion de montrer qu'au-delà de nos albums et de notre passion
pour Tintin, la transmission et le partage restent au cœur de TintinOsphère.
Découvrez l'extrait vidéo ci-contre et plongez dans cette aventure qui continue grâce à vous tous.
Le 21 décembre 2025, Ici Pays Basque a consacré un sujet radio à la sortie de Las Jòias de la Castafiòra, l'album de Tintin en gascon.
Vous pouvez écouter ci joint l'extrait du JT diffusé à l'antenne.
Ce reportage rappelle que ce projet dépasse le seul cadre local et associatif. À travers Tintin, c'est la langue gasconne qui circule, se transmet et rayonne bien au delà de notre territoire, portée par une dynamique culturelle ouverte et partagée.
Un grand merci à Ici Pays Basque pour cette mise en lumière radiophonique et ce relais précieux.
Pour celles et ceux qui cherchent encore un cadeau de Noël original, je suis présent à l'Académie Gasconne de Bayonne Adour jusqu'au 24 décembre pour rencontrer le public et proposer l'album.
Les Petites Affiches des Pyrénées Atlantiques - Pays Basque - Béarn nous fait également l'honneur d'y aller de sa pierre en publiant un petit article !
Un nouvel article dans Sud Ouest ce samedi 13 décembre 2025, consacré à la sortie de l'album de Tintin en gascon Las Jòias de la Castafiòra.
Un bel éclairage sur cette aventure collective portée par TintinOsphère, sur l'attachement au gascon et sur l'accueil très chaleureux réservé au projet lors de la présentation
à la Ville d'Anglet. Les premiers retours et les ventes encourageantes montrent que cette initiative trouve déjà son public.
Ce lundi 8 décembre 2025, j'ai eu le plaisir d'être interviewé sur Radio ici Gascogne pour présenter Las Jòias de la Castafiòra, le tout premier album de Tintin traduit en gascon.
L'échange a été un très beau moment, simple, vivant et chaleureux. Nous avons parlé de la naissance du projet, de la passion qui nous anime, du travail mené avec l'Académie
Gasconne de Bayonne et du soutien de Casterman et de Tintinimaginatio.
J'ai également pu rappeler que l'album respecte le dessin original d'Hergé, que seules les bulles ont été adaptées et qu'un lexique a été ajouté pour permettre à toutes et à
tous de découvrir la langue. L'album est tiré à 2000 exemplaires et il est déjà disponible à la librairie Campus de Dax ou sur notre site internet. Son lancement officiel aura lieu ce
dimanche 14 décembre au cinéma CGR Tarnos où une journée spéciale Tintin vous attend. Expositions, rencontres et projection du film Le Mystère de la Toison d'Or avec Jean-Pierre Talbot,
parrain et membre d'honneur de TintinOsphère.
Un grand merci à Radio Ici Gascogne. Je suis très heureux de voir ce projet voyager et toucher autant d'amoureux de Tintin comme de la culture gasconne.
L'interview complète est à (ré)écouter ci-dessous.
Le jeudi 11 décembre 2025, à l'occasion du lancement officiel de Tintin en Gascon, l'association TintinOsphère a été mise à l'honneur dans le journal
Mediabask. Cet article, paru le jour
même, met en lumière la première traduction en gascon de l'album de Tintin Les Bijoux de la Castafiore, avec un tirage limité à 2000 exemplaires. Nous sommes ravis de partager cette étape
importante avec vous et de célébrer cette reconnaissance !
Vous pouvez le retrouver
ici en image, et voici également le
visuel de la version papier !
L'album continue son chemin, porté par un enthousiasme qui nous touche beaucoup. Merci à toutes les personnes qui suivent l'aventure et la partagent autour d'elles. C'est grâce à vous que cette belle histoire avance et trouve sa place.
Dans la presse ces jours-ci, de très beaux clins d'œil pour notre projet.
Le MAG d'Anglet consacre dans son édition de décembre 2025 à février 2026 un article au premier album de Tintin en gascon, Las Jòias de la Castafiòra.
C'est une belle mise en lumière pour cette aventure tintinophile menée avec passion et avec le soutien de toutes les personnes qui nous accompagnent depuis le début.
Je suis très heureux de voir l'album mis en avant dans ce magazine.
Vous pouvez lire l'article en cliquant ici.
Merci à toutes celles et ceux qui nous soutiennent, ici comme ailleurs.
L'album est disponible à l'Office de tourisme d'Anglet ainsi que dans les différents points de retrait présentés sur notre site internet.
L'aventure continue et je suis impatient de vous retrouver pour la suite.
L'article du jour consacré à l'album Las Jòias de la Castafiòra paraît ce matin dans toutes les éditions de Sud Ouest.
Se retrouver en une de la dernière page est un honneur et une visibilité précieuse pour cette aventure autour de Tintin et du gascon.
L'article revient sur la naissance du projet, sur le travail mené avec l'Académie gasconne de Bayonne et sur la traduction réalisée par Vincenç Claverie.
C'est une belle mise en lumière pour une initiative qui nous tient tant à cœur et qui marque une étape importante pour cette première édition en gascon.
L'album sortira officiellement le 11 décembre, édité par Casterman et distribué par l'association TintinOsphère dont j'ai la joie d’être le président.
Les albums pourront être achetés sur place le 11 décembre à la salle des fêtes de la Mairie d'Anglet lors du lancement officiel. Vous pourrez aussi nous retrouver le 14 décembre toute la journée à Tarnos pour poursuivre cette belle
rencontre avec le public. Des informations complémentaires seront bientôt communiquées.
Merci à Sud Ouest pour ce coup de projecteur et merci à toutes celles et ceux qui nous accompagnent dans cette aventure enthousiasmante.
Ce lundi 2 juin 2025, Ràdio País a consacré une émission spéciale à la sortie de Las Jòias de la Castafiòra, la toute première version officielle de Tintin en gascon !
Dans les premières secondes (0:00 - 1:30), le journaliste, Silvan Carrère introduit le projet, évoquant l'importance culturelle et patrimoniale de cette traduction exceptionnelle.
Ensuite (1:30 - 7:10), je prends la parole en tant que président de TintinOsphère pour raconter l'origine de cette aventure, le processus de lancement avec Casterman et Tintinimaginatio, et la volonté de faire vivre Tintin dans les langues régionales et notamment le Gascon.
Puis à partir de 7:10, le traducteur Vincenç Claverina (Vincent CLAVERIE) revient sur le travail linguistique et les choix effectués pour rester fidèle à l’esprit d’Hergé, avec des passages en gascon.
Merci à Radiò Pàis pour son accueil et son soutien à ce projet inédit.
L'interview complète est à (ré)écouter ci-dessous.
Le 27 mars 2025, Radio Cap a Cap a consacré une interview à Vincent Claverie, le traducteur de l'album de Tintin en gascon, un projet porté par notre association TintinOsphère.
Un grand merci à eux pour leur soutien !
Découvrez ci-dessous l'interview de Mr. Claverie, traducteur.
Ce 14 mars 2025, la chaîne basque EITB s'est récemment intéressée à la langue gasconne, et dans cet extrait, M. Guy Mondorge , président de l'Académie Gasconne de Bayonne-Adour, évoque la sortie de l'album Les Bijoux de la Castafiore en gascon : Las Jòias de la Castafiòra.